exuberance$27057$ - translation to ισπανικά
DICLIB.COM
AI-based language tools
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από τεχνητή νοημοσύνη

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

exuberance$27057$ - translation to ισπανικά

2001 SINGLE BY HAPPA-TAI
Irrational Exuberance (Flash cartoon); Irrational Exuberance (Flash cartoon)); Irrational Exuberance (song); Irrational Exuberance (animutation); Happotai; YATTA!; Yatta!; Irrational Exuberance (Animutation); Happa-tai; Yatta! (song)

exuberance      
n. exuberancia, copiosidad, profusión, superabundancia
irrational exuberance         
UNFOUNDED MARKET OPTIMISM THAT LACKS FUNDAMENTAL VALUATION
Irrational exuberance (finance); Irrational Exuberance; Irrational Exhuberance; Unwarranted optimism; "Irrational exuberance"
(n.) = exuberancia desmedida, euforia desmedida
Ex: After years of experimentation and the irrational exuberance that characterized the late 1990s, we find our views of e-learning more sober and realistic.

Βικιπαίδεια

Yatta (song)

"Yatta!"(やった "Hooray") is a 2001 parody song by the fictional Japanese boy band Green Leaves (はっぱ隊, Happa-tai). The song title, yatta, is the past tense of the Japanese verb yaru ("to do"), an exclamation meaning "It's done!", "I did it!", "Ready!" or "All right!" The song and video have been used as a web culture in-joke on many different websites.

The song uses a chord progression based on Pachelbel's Canon.